8月19日和9月30日,《光明日报》哲学版先后发表了孙向晨、傅永军撰写的《汉语哲学的基本问题向度》(以下简称《向度》)和《汉语哲学的普遍性》(以下简称《普遍性》)。《向度》进一步明确地提出了对汉语哲学的理解,同时简略谈及汉语哲学的普遍性问题。《普遍性》则指出《向度》中隐含着一种矛盾,它“某种程度上对文章中所阐述的核心观点造成了一定的反噬后果”,作者针对这种矛盾现象展开分析的同时,对汉语哲学的普遍性作了系统辩护。两篇文章同时指出,只有恰当地理解这两个问题,才能明了第三个问题:为什么要提出汉语哲学,即提出汉语哲学的意义问题。对这三个问题,两位作者的观点明确,读后启发良多。但笔者觉得,由于文章关于汉语哲学和汉语哲学的普遍性的理解仍有进一步探讨和商榷之处,也导致了对汉语哲学意义问题的语焉不详、不甚明了。因此,笔者也针对这三个问题谈一点认识与理解,参与讨论和交流。