一句诗的文学

在拉丁美洲的中南部,有一片叫纳嫩的丛林。 纳嫩丛林中居住着一个名叫纳库克的原始部落。 纳库克在当地语言中的意思是纳嫩丛林里的神奇人种或者纳嫩丛林里有魔法的人。 纳库克人靠栽种一种名为巴辛萨的植物为生一简

  在拉丁美洲的中南部,有一片叫纳嫩的丛林。

  纳嫩丛林中居住着一个名叫纳库克的原始部落。

  纳库克在当地语言中的意思是纳嫩丛林里的神奇人种或者纳嫩丛林里有魔法的人。
  
  纳库克人靠栽种一种名为巴辛萨的植物为生一简单的劳动使得他们的语言也过于简单,所以,纳库克人没有文学。但是,有一句诗,在这个部落中代代相传了千百年。
  
  这句诗是他们全部的文学,是他们全部的信仰,也是写着他们全部命运的秘咒。

  如果把这句诗翻译成中文,应该是这样一句话——可是,我们是多么渺小啊。