那天,我们到一个军营参观。饭后在大院内散步,忽见道路的前方横着一条红线,红线的右上方是红色的WOO1,十分显眼。我等好奇,边走边议论起来。 有人说:WO是我。我第一,这是一种不可缺少的自信。有人说:W表示武
那天,我们到一个军营参观。饭后在大院内散步,忽见道路的前方横着一条红线,红线的右上方是红色的WOO1,十分显眼。我等好奇,边走边议论起来。
有人说:WO是我。我第一,这是一种不可缺少的自信。有人说:W表示武装。武装第一,枪杆子里面出政权嘛。有的说:武警一号。这是武警营区。另两个有点英文基础的则以与国际接轨的眼光提出看法。一个说:是工作第一。W是Work的意思。另一个说:Woo是争取,是‘争第一’。我们停在红线前争论不休,由于没有更具说服力的解释,便继续前行。
越过红线后,大家仍争论不止。当我们再回头看WOO1时,WOO1却变成了1OOM——原来这里是百米起跑线。一个正确的答案明了了,争论立即停止。
很多事情,在我们向前看时,是多么复杂和神秘,甚至争论不休仍难以搞清楚。但当我们在适当的时候回过头一看,却发现是如此的简单、明了。
